---츠키프로

『츠키우타』 2월의 마지막 날 & 3월의 첫 날 (16.02.29~16.03.01)

히류(緋琉) 2016. 3. 2. 01:02

恋「やばい、あとちょっとで2月が終わると思ったら、急に寂しくなってきてしまった…(´・ω・`)」

코이「위험해, 조금만 더 있으면 2월이 끝난다고 생각하니까, 갑자기 쓸쓸해졌습니다…(´・ω・`)」


https://twitter.com/tsukiuta1/status/704240790780796929



.  ⋀,,⋀ ナデナデ

 (´・ω・)づ,,,⋀

 (つ  /(・ω・。)

  しーJ  (nnノ)

駆「元気出して、恋。…身も蓋もないこと言うと個人アカがすっごく元気じゃん(ズバーン)」

恋「そうだけどー!!!駆さん、ここはもっとこう…こいっくロス的な気分を出してェ!」


.  ⋀,,⋀ 쓰담쓰담

 (´・ω・)づ,,,⋀

 (つ  /(・ω・。)

  しーJ  (nnノ)

카케루「기운 차려, 코이. …노골적으로 이야기하자면, 개인 계정은 완전 활발하잖아 (파악)」

코이「그렇지만은!!! 카케루 씨, 이럴 때는 좀 더 이렇게…코잇쿠 로스적인 기분을 내줘어!」


https://twitter.com/tsukiuta1/status/704245266132529153



春「俺(3月)が大変登場しづらい空気」

新「…と言いつつ、鬼のプロデュース月間が始まるよ〜って笑顔で登場するところが春さんだよな」

葵「ね(笑)」

始「季節は巡るものだろう。惜しみながら終わるくらいで丁度良い。また来年、新しいお前で頑張れ」

恋「はい〜;;」


하루「내(3월)가 대단히 등장하기 힘든 분위기」

아라타「…라고 말하면서, 귀신의 프로듀스 월간이 시작됐어~하고 웃으면서 등장하는 점이 하루 씨지」

아오이「그렇지(웃음)」

하지메「계절은 돌고 도는 거잖아. 아쉬워하면서 끝내는 게 딱 좋아. 내년에 다시, 새로운 너로 힘내」

코이「네에~;;」


https://twitter.com/tsukiuta1/status/704246055878012928



☆今日から3月☆

春「一ヶ月賑やかだったね。お疲れ様、恋」

恋「はい!皆さん、ありがとうございました!」

春「ちなみにバトンタッチが今年はハイタッチじゃなくプレス(ハグ)らしいね。俺から行けばいい?おいで?って言って欲しい?」

恋「やべぇヒロイン(?)の気持ちだ」

#今日から3月


☆오늘부터 3월☆

하루「한달 간 북적북적했었지. 수고했어, 코이」

코이「네! 여러분, 고맙습니다!」

하루「참고로 바톤 터치가 올해는 하이 터치가 아니라 프레스(허그)라는 것 같네. 내가 가면 돼? 올래?라고 말해줬으면 해?」

코이「위험해 히로인(?) 기분이야」

#오늘부터 3월


https://twitter.com/tsukiuta1/status/704323729019445248



→春さんから来て

春「弥生プレス〜」

恋「イェー」

始「何をじゃれてるんだ、そこは」

→おいで?

春「弥生プレス〜」

恋「イェー」

駆「最終的に着地点が同じなんで分岐にはなっていませんが、隠れたパラメーターで好感度が変動してるパターンです?」

新「かけるん、乙女ゲー詳しいね」


→하루 씨가 왔다

하루「야요이 프레스~」

코이「이예-」

하지메「뭘 장난치고 있어, 거긴」

→올래?

하루「야요이 프레스~」

코이「이예-」

카케루「최종적으로 착지점이 같으니까 분기가 되지는 않습니다만, 숨은 패러미터로 호감도가 변동하는 패턴이네요?」

아라타「카케룽, 오토메 게임 잘 아네」


https://twitter.com/tsukiuta1/status/704324626604687360



春「3月は春の嵐と共に始まっている地域が多いのかな?お天気が荒れてる地域の方は、今夜明日と外出時には気をつけてくださいね。春の嵐が過ぎ去ったら…俺が春を運んでいきますね?一ヶ月、どうぞ宜しくお願いします」

#3月も宜しくお願いします


하루「3월은 봄의 폭풍과 함께 시작하는 지역이 많으려나? 날씨가 거친 지역 분들은, 오늘 밤 내일과 외출할 때에 조심하세요. 봄의 폭풍이 지나가면…제가 봄을 데리고 올게요? 한 달간, 아무쪼록 잘 부탁드립니다」

#3월도 잘 부탁드립니다


https://twitter.com/tsukiuta1/status/704325263014830080