『츠키우타』 부정기 점 (16.07.17)
☆不定期占い☆
隼「本日のラッキーさんは1月さん、8月さんは気を付けてね」
>テレビを見ながら
陽「カレーの話題が多い。やっぱカレーとアイドルは切り離せませんね!俺の時代来たな…」
始「アイドルは関係なく、カレー自体に夏イメージがあるから話題が増えるんじゃ…」
#始さんマジレス
☆부정기 점☆
슌「오늘의 럭키 씨는 1월 씨, 8월 씨는 조심해」
>TV를 보며
요우「카레 화제가 많네. 역시 카레랑 아이돌은 뗄래야 뗄 수 없네요! 내 시대가 온 것이군…」
하지메「아이돌은 관계 없이, 카레 자체에 여름이라는 이미지가 있으니까 화제가 느는 것 아닐까…」
#하지메 씨 진지한 의견
https://twitter.com/tsukiutass/status/754531733458919429
☆夏はカレー☆
陽「俺的には年中無休ですけど、カレーって夏イメージです?」
始「夏野菜カレーとか、キャンプで食べるカレーとか、か?」
陽「あ~夏フェスで食べるカレーとかもね。でも、始さんは外で立ち食いとかしなそう」
始「少し憧れはある」
陽「お!じゃあ今年は一緒に行きましょ♪」
☆여름은 카레☆
요우「제 개인적으로는 연중무휴지만, 카레는 여름 이미지예요?」
하지메「여름 채소 카레라던가, 캠프에서 먹는 카레라던가, 말야?」
요우「아~ 여름 축제에서 먹는 카레라던가도 말이죠. 하지멘, 하지메 씨는 밖에서 서서 먹는다던가 안 할 것 같아요」
하지메「조금 동경하고는 있어」
요우「오! 그럼 올해는 같이 가죠♪」
https://twitter.com/tsukiutass/status/754533214861963264
陽「カレー語ってたら、地震が。関東結構揺れたみたい。みんな、大丈夫だった?」
始「慌てず騒がず、落ち着いて、だな」
요우「카레 이야기 하고 있었더니, 지진이. 관동 꽤 흔들린 것 같던데. 다들, 괜찮았어?」
하지메「당활하지 말고 허둥대지 말고, 침착하게, 네」
https://twitter.com/tsukiutass/status/754534691772837888
☆陽の実家はお寺なので☆
陽「夏がカレーなら、残りはなんだろ。春は…桜餅、筍、山菜系?」
始「(くすくす)」
陽「なんで笑うんです~」
始「いや、その年にしては挙げるものが渋いな、と。俺も好きだが」
陽「実家が奈良の寺なもんで、基本和食が多目なんですよ!」
始「ギャップが(笑)」
☆요우네 집은 절이라서☆
요우「여름이 카레라면, 다른 계절은 뭐일려나. 봄은…사쿠라모치, 죽순, 산나물 계열?」
하지메「(쿡쿡)」
요우「왜 웃으세요~」
하지메「아니, 그 나이 치고는 예를 드는 게 수수하네, 라고 생각해서. 나도 좋아하지만」
요우「집이 나라의 절이라, 기본적으로 일본식이 많아요!」
하지메「갭이(웃음)」